XƯA NAY LÀ TẤT CẢ. TRI THỨC VÀ CUỘC ĐỜI. VŨ TRỤ VÀ CON NGƯỜI. CÙNG HÒA CHUNG NHỊP SỐNG

Chủ Nhật, 13 tháng 2, 2011

DU CÔN SƠN


                           遊崑山
                 一筇山上拄雲烟
                  囘首塵埃路隔千
                   雨後泉聲流蔌蔌
                   天晴嵐氣静涓涓
                   百年浮世人皆夢
                   半日偸閒我亦仙
                    興去欲来僧院宿
                    昏鐘催月掛峯前
       Phiên âm
                                   DU CÔN SƠN
                    Nhất cùng sơn thượng trụ vân yên
                    Hồi thủ trần ai,lộ cách thiên .
                    Vũ hậu tuyền thanh lưu tốc tốc ,
                    Thiên tình lam khí tĩnh quyên quyên .
                     Bách niên phù thế nhân giai mộng ,
                     Bán nhật du nhân,ngã diệc tiên ,
                     Hứng khứ dục lai,tăng viện túc ,
                     Hôn chung thôi nguyệt,quải phong tiền .
                                                    N.P.Khanh

       Dịch thơ
                          ĐI CHƠI CÔN SƠN
                     Gậy trúc trèo non ngắm tuyết tan ,
                     Ngoảnh đầu nhìn lại khuất đường lên .
                     Nước khe róc rách tuôn dòng chảy ,
                    Trời tạnh mây quang sạch bụi trần .
                     Cõi thế xưa nay toàn mộng ảo ,
                     Nửa ngày thanh thản hóa thành tiên ,
                     Đường vào tu viện thăm cửa phật ,
                     Chuông giục trăng treo đỉnh núi ngàn .
                                        Đ.T2-2-11


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét